Tra i termini più sentiti nei drama a sfondo storico, ci sono poi quelli che si usano in riferimento ai sudditi della nazione.
Il primo è 평민 아낙 Pyeongmin Anak: 평민 pyongmin si riferisce alle persone comuni, mentre 아낙 anak ha il significato di donna, per tanto, donna comune, del popolo.
Il secondo invece è 대장장이 Daejangjangi: è un nome che indica la professione, in questo caso, il fabbro, che era una delle occupazioni più popolari in passato.
Cr: Visit Korea
Tr: Ciao Korea
Nessun commento:
Posta un commento